sabato 15 dicembre 2012

Bill Hicks promo

Oggi pomeriggio mi sono cimentato nella creazione di un promo dedicato a Bill Hicks, grande comico americano, purtroppo poco conosciuto dalla gente e molto copiato dagli artisti d'oltreoceano. Non voglio raccontare la sua storia o descrivere la sua comicità, forse scriverò un post al riguardo più avanti. Per adesso ho deciso di montare questo video, con un banalissimo Windows Movie Maker (in mancanza d'altro), per far conoscere questo personaggio a chi ancora non ha potuto farsi due risate e riflettere guardando i suoi spettacoli.

Come colonna sonora del promo ho messo "When the man comes around" di Johnny Cash, canzone sul tema dell'Apocalisse.. Calzava a pennello proprio perché come nel recitato all'inizio della canzone, anche Hicks nel suo spettacolo "Revelations" si ispira a questo tema religioso per gli argomenti trattati e per l'entrata in scena usa un "withe horses", come uno dei cavalieri della fine del mondo. Godetevelo e se vi piace fatelo girare. I'ts just a ride, see you soon!


lunedì 3 dicembre 2012

Testo e traduzione di "I fall apart" di Rory Gallagher

Chi ha letto i post precedenti sa quanta emozione provo nei confronti delle canzoni di Rory Gallagher.
Mi piace pubblicare i suoi testi, per far conoscere questo artista e il suo operato, unico nel genere.
In questo post pubblico la canzone, il testo e la traduzione di "I Fall Apart", struggente pezzo del chitarrista irlandese.

See you soon!



Like a cat that’s playing with a ball of twine
That you call my heart
Oh but baby, is it so hard to tell the two apart?
And so slowly you unwind me until I fall apart
I’m only living for the hour
That I see your face
And when that happens, I don’t want to be no other place
Till the end of time, you’ll be on my mind
I don’t mind waiting for your love
For of time I’ve got plenty of
Rain or shine, please bring out your love
Make it shine like the stars above
I’m only living for the moment
When I hear your voice
Oh I’m waiting, I don’t have any choice
And the day is long
So won’t you come to where you should be?
Like a cat that’s playing with a ball of twine
That you call my heart
Baby is it so hard to tell the two apart?
And so slowly you unwind it until I fall apart
------------------------------------------------------
TRADUZIONE
Come un gatto che gioca con un gomitolo di lana
Che per te è il mio cuore
Oh piccola, è così difficile distinguere le due cose?
E lentamente mi srotoli fino ad andare a pezzi
Vivo solo per il momento
In cui vedo il tuo volto
E quando accade, non vorrei essere da nessun’altra parte
Per sempre ti penserò
Non mi interessa aspettare che t’innamori
Perché il tempo non mi manca
Capiti quel che capiti, per favore dimostrami il tuo amore
Fallo splendere come le stelle in cielo
Vivo solo per il momento
In cui sento la tua voce
Oh sto aspettando, non ho altra scelta
E le giornate sono lunghe
Allora perché non vieni dove dovresti essere?
Come un gatto che gioca con un gomitolo di lana
Che per te è il mio cuore
Oh piccola, è così difficile distinguere le due cose?
E lentamente mi srotoli fino ad andare a pezzi
---------------------------------------------------
Si ringrazia il wordpress "Rocktube" per il materiale.